http://inneedofcoffee.livejournal.com/ (
inneedofcoffee.livejournal.com) wrote in
fandomtownies2011-01-08 02:39 pm
Mystery Sign Theatre, Saturday Evening
Snarled
Yes, there was a Disney movie playing at the theater today. Which made it the best time for a vampire and a ranger to attempt a date. Oh yeah, that was a recipe for a good time.
Just as long as any of the
Maladicta gave the sign a wary look before turning toward the doors. "That is a truly unfortunate name."
[[For that guy, but the theater is open for your needs as well]]

no subject
It resulted in two tickets and a bored looking girl telling him that he was supposed to go inside, find a seat and watch... At least it had sounded simple enough. "I think this is yours, it does not seem to matter which you take," he said as he held the second ticket out to her.
no subject
You know, rather than the princess on the poster.
"Maybe it's about werewolves."
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"One of the pictures they had out had a lot of fur on it, perhaps you will have your werewolves then," he said.
no subject
no subject
Holding on to her arm was proving a little strange and he let go, only to slip his hand in hers instead. Not that he knew how she would respond, but she had told him to relax.
no subject
no subject
"I do not think they clean here often."
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Maladicta nodded toward the seats ahead, drawing his hand forward so he could go first. "Did you drink with your men as well?"
no subject
He came to a stop and turned to see if he had gone far enough. "Though in Ithilien there are no taverns. Most times, we simply share a wine skin around the campfire."
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"Shufti lives with Ozzer at the tavern. Her child must be almost a year old by now," she said a bit wistfully. "And Wazzer is probably still communicating with her Duchess."
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)